Le persone di quel mondo vogliono distruggere quello che abbiamo costruito.
The people from that world want to destroy what we've built.
Questo è il prototipo di un veicolo che si guida completamente da solo, che abbiamo costruito senza volante e senza freno.
This is our fully self-driving vehicle prototype, which we built without a steering wheel or break pedal.
Coi nuovi droidi da guerra che abbiamo costruito per voi... avrete il migliore esercito della galassia.
With these new battle droids we've built for you... you'll have the finest army in the galaxy.
Un solo robot vale la perdita di tutto quello che abbiamo costruito?
Is one robot worth the loss of all that we've gained?
Hai messo a rischio tutto ciò che abbiamo costruito.
You have jeopardized everything we've made.
Se vuoi avvicinarti davvero... devi usare il caccia stealth che abbiamo costruito sul Galactica,
You really want to get close? You got to use the stealth ship we constructed aboard Galactica.
Una sensazione cosi' forte che puo' abbattere le mura che abbiamo costruito per proteggere i nostri cuori...
A sensation so overwhelming, it can knock down walls we've built to protect our hearts.
Adesso che arriva mio padre... se gli permetterai di avvicinarsi alla nostra famiglia, tutto ciò che abbiamo costruito... verrà distrutto.
My father coming here? You let him near this family, everything we worked for, it'll be over.
Non metteresti a rischio cio' che abbiamo costruito insieme, vero?
You'd never risk everything we've built together?
Di ciò che abbiamo costruito io e la mia ragazza sono rimaste solo quelle regole.
Those rules are the last shred of what my fiancée and I built together.
Distruggereste tutto quello che abbiamo costruito, ci togliereste la nostra casa...
It would destroy all we built, take away our home.
Sono diventati i capi... di cio' che abbiamo costruito.
They've become leaders in what we have here.
Con il caso che abbiamo costruito, dubito che qualsiasi corte potrebbe dare la custodia a Jax o Gemma.
With the case we've built, I doubt any court would award custody to Jax or Gemma.
Mette a rischio tutto cio' che abbiamo costruito.
It puts at risk everything we've built.
Lo sappiamo entrambi che hai fornicato con Jason Stackhouse, sul balcone della chiesa che abbiamo costruito insieme!
We both know that you fornicated with Jason Stackhouse in the balcony of the church that you and I built.
Mi sovviene ogni giorno il ricordo di ciò che abbiamo costruito... la realtà di ciò che abbiamo distrutto.
I'm reminded of it every day. The memory of what we built. The reality of what we destroyed.
Il primo edificio che abbiamo costruito insieme.
The first building we ever bought together.
È così che abbiamo costruito questo Paese.
That is how we built this country.
La città che abbiamo costruito è una città senza paura, terrore, umiliazione.
The city we built. A city without fear, terror, humiliation.
Non... mandera' all'aria quello che abbiamo costruito insieme.
You don't throw away the life we built together.
La nostra immagine, la nostra reputazione è qualcosa che abbiamo costruito con attenzione per anni.
Our image, our reputation is something we've been carefully building for years.
Non permettero' ad un perfetto sconosciuto di mettere a repentaglio cio' che abbiamo, cio' che abbiamo costruito insieme.
I'm not gonna let some man I've never even met come in and threaten what we have, what we've built together.
Possiamo ancora stare insieme, qui nel mondo che abbiamo costruito insieme.
We can still be together, right here in the world we built together.
Sarebbe un peccato... un peccato se un qualche insignificante incontro di vent'anni fa rovinasse questa meravigliosa vita che abbiamo costruito insieme.
It would be a shame... A shame if some meaningless encounter 20 years ago ruined this wonderful life that we have built together.
Quel che abbiamo costruito, l'abbiamo fatto insieme.
What we've built, we did together.
Voglio fare cio' che e' necessario per proteggerci, per proteggere cio' che abbiamo costruito.
I'm talking about protecting ourselves, - protecting what we've built.
Beh, dopo tutto quello che hai fatto per questo presidente, per il suo governo, perche' dovrebbero rubare proprio cio' che abbiamo costruito per loro?
Well, after everything you have done for this president, for his administration, why would they steal the very thing we built for them?
La Green School è un modello che abbiamo costruito per il mondo.
Green School is a model we built for the world.
E' un modello che abbiamo costruito per Bali.
It's a model we built for Bali.
Quindi molto di quello che vediamo nella maglia, e molto di quello che abbiamo nella piattaforma che abbiamo costruito ci permette di definire, perfezionare e crescere.
So a lot of what we see in the mesh, and a lot of what we have in the platform that we built allows us to define, refine and scale.
Questa è una struttura di assistenza sanitaria primaria che abbiamo costruito in una favela, ed anche questa è di alta qualità.
This is primary assistance in health that we built inside a favela, again, with high quality.
Questo è il go-kart che abbiamo costruito insieme.
Here's the go-kart that we built together.
Ed ecco quello che abbiamo costruito.
So this is what we've built.
Tutti i filmati sono stati ripresi dal nostro ROV aperto, un robot che abbiamo costruito nel nostro garage.
All the footage was taken from our open ROV, which is a robot that we built in our garage.
Inoltre, abbiamo imparato che questo non è qualcosa che abbiamo costruito solo per la comunità, ma con la comunità.
What's more, we've learned that this is something that we haven't built just for the community but with the community.
Questo apparecchio che abbiamo costruito negli anni '70, non è mai decollato.
And this was a device we built in the '70s, which has never even been picked up.
Qui c'è la parte inferiore di questa cupola solare che abbiamo costruito per mostrare la tecnologia.
Here's the underbelly of this solar canopy which we built to show the technology.
Ogni volta che utilizziamo un antibiotico, diamo ai batteri un miliardo di opportunità di violare i codici delle difese che abbiamo costruito.
Every time we use an antibiotic, we give the bacteria billions of chances to crack the codes of the defenses we've constructed.
Ricordiamoci ciò di cui siamo capaci; tutto quello che abbiamo costruito con sangue, sudore e sogni; tutti gli ingranaggi che continuano a girare; e la gente che si mantiene a galla grazie al nostro lavoro spossante.
Let us remember what we are capable of; all that we have built with blood, sweat and dreams; all the cogs that keep turning; and the people kept afloat because of our backbreaking work.
L'applicazione che abbiamo costruito è per i campus universitari.
The application that we built is for college campuses.
Ed è la misura di questo telescopio, il fatto che abbiamo costruito la struttura nel deserto che ci dà una risoluzione migliore rispetto al Parkes.
And it's the size of this telescope, the fact that we've built it over the entire desert that gives us a better resolution than Parkes.
e mi viene dato un cavallo e andiamo a prendere gli agnelli e li portiamo in un recinto che abbiamo costruito e iniziamo questa faccenda dell'allevamento.
And I'm given a horse and we go get the lambs and we take them to a pen that we built, and we go about the business of animal husbandry.
2.8855450153351s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?